Débat / Rencontre
Pierre Guyotat
21 oct. 2005
L'événement est terminé
Ce premier colloque international consacré à Pierre Guyotat mêlera des contributions et des projections. Il sera précédé par une lecture de l'auteur.
Pierre Guyotat est un écrivain et dramaturge français né le 9 janvier 1940 à Bourg-Argental (Loire). Son œuvre, qui fait scandale, exerce une influence grandissante sur la création contemporaine en France et à l'étranger.
De nombreux textes inédits et en cours de travail sont à paraître.
L'œuvre de Pierre Guyotat est traduite en japonais, en anglais (UK/USA), en russe, en espagnol (Mexique), en italien, en allemand, en néerlandais.
Révélé par ses deux premiers livres, Sur un cheval (1960) et Ashby (1964) que rééditent aujourd'hui les éditions du Seuil, mais plus encore par Tombeau pour cinq cent mille soldats, livre événement de 1965, Pierre Guyotat est l'un des plus grands créateurs vivants. La parution au printemps de sa biographie par Catherine Brun, aux éditions Léo Scheer, et du premier volume de ses Carnets de bord, aux éditions Lignes, place en pleine lumière, au-delà des clichés et de la légende, une vie et une œuvre hors du commun. Œuvre fascinante qui a longtemps suscité le scandale (on se rappelle la triple interdiction de
Eden, Eden, Eden en 1970 malgré les préfaces prestigieuses de Michel Leiris, Roland Barthes et Philippe Sollers) et qui a mis en place un monde où se côtoient, s'engendrent, s'exploitent êtres humains, animaux, "non-êtres putains". À travers les figures du maître et de l'esclave, du soldat et du prostitué, c'est aussi un univers épique qui surgit, porté par une langue transformée, ranimée, musicalisée, élevant le récit à la hauteur du chant. Ce premier colloque international consacré à Pierre Guyotat mêlera des contributions et des projections. Il sera précédé par une lecture de l'auteur.
Programme
Pierre Guyotat : 52 minutes dans la langue, film réalisé par Ludwig Trovato, 1989 (co-production Doc Reporters / FR3 / La Sept)
Alain Badiou : Pierre Guyotat, prince de la prose
Bernard Comment : Mécanique de précision
Satoshi Ukai : Traduire la guerre : à propos des « peuples » dans Tombeau pour cinq cent mille soldats
Jacques Henric : Plus de paradis que d'enfer
Projection : extraits de films de Jacques Kébadian
Table ronde "Autour de la traduction" avec Tatiana Kondratovitch, Romain Slocombe, Michael Taylor, Satoshi Ukai et Stephen Barber.
Programmation / intervenant(s) :
Soirée présentée par Marianne Alphant et Pierre-Olivier Capéran.
Quand
18h - 22h