Danse |
Musique
Eva Reiter et Michiel Vandevelde
The Rise
20 - 21 sept. 2024
L'événement est terminé
Un opéra expérimental d’Eva Reiter et de Michiel Vandevelde, s’inspirant de l’univers poétique de la poétesse américaine Louise Glück, prix Nobel de littérature 2020. Passage vers le monde des morts, instruments spécifiquement créés pour la pièce… Dépaysement garanti !
Opéra expérimental de la compositrice autrichienne Eva Reiter et du chorégraphe belge Michiel Vandevelde, The Rise s'inspire de la poésie de Louise Glück, prix Nobel de littérature en 2020. Son recueil de poèmes Averno, du nom d’un lac volcanique italien considéré comme une porte vers le monde souterrain, sert de matériau principal au livret. Glück y convoque des images de vie et de mort, entremêlant le monde profane à l’idée d’éternité – la surface du lac agissant comme une membrane perméable, qui met en communication les mondes parallèles.
Le maître de cérémonie est Ruben Grandits, un acteur sourd, magicien de la traduction, qui fait circuler le sens entre la langue, le signe et le son. Il guide les dix interprètes (la soprane Lore Binon, l’ensemble Ictus et les danseurs et danseuses de la compagnie Disagree) vers la bouche du volcan Averno. Se réinventent alors sous nos yeux de nouveaux instruments spécifiquement créés pour cette pièce, de nouvelles harmonies, une grammaire, une rhétorique, et même une politique.
Conception et scénographie : Eva Reiter, Michiel Vandevelde
Musique : Eva Reiter, commande de l'Ensemble Ictus avec le soutien de la Fondation pour la musique Ernst von Siemens
Conception des instruments : Eva Reiter
Traduction en langue des signes internationale et poésie signée originale : Günter Roiss
Costumes : Tutia Schaad
Électronique Ircam : Augustin Muller
Narration et performance : Ruben Grandits
Soprano : Lore Binon
Ictus / musicien·ne·s : Dirk Descheemaeker, Hanna Kölbel, Eva Reiter, Michael Schmid
Disagree vzw / danseur.euse.s : Amanda Barrio Charmelo, Nathan Felix-Rivot, Antoine Roux-Briffaud, Aure Wachter
Production : Ensemble Ictus et Disagree vzw
Coproduction de la pièce : Ircam-Centre Pompidou, Musica Festival Strasbourg, Elbphilharmonie Hamburg, Concertgebouw de Bruges, Perpodium
Coproduction de l'accueil et du spectacle : Ircam/Les Spectacles vivants-Centre Pompidou
Avec le soutien de la Communauté flamande et du Tax Shelter du Gouvernement fédéral belge
L’opéra est traduit en langue des signes internationale et surtitré en français et en anglais, pour le rendre accessible à la communauté sourde et malentendante.
Quand
20h - 21h30
Où
© Bea Borgers