Para público joven
Alquitrán prensado Surco tímpano
Una instalación interactiva de Stéphane Blanquet
16 abr - 19 jun 2016
El evento ha terminado
El artista plástico Stéphane Blanquet imagina para el Studio 13/16 una instalación palpitante: imágenes, sonidos y formas a profusión que conducirán a los adolescentes a un universo barroco y estimulante. A partir de las creaciones del artista, se trata de que los adolescentes imaginen composiciones musicales e imágenes animadas que se integrarán en la obra. Con el uso combinado de tecnologías actuales y obsoletas —pantallas de vídeo, micrófonos, picture-discs, cajas de sonidos—, esta instalación ofrece una visión de la creación y del conocimiento en la que tienen gran cabida lo humano y la sensibilidad.
Para la instalación ‘Picture Discs”, Blanquet invito prestigiosos artistas y músicos quienes contribuyeron con música, a veces, en exclusividad para el proyecto: The Residents (arreglos de Eric Feldman), John Zorn, Mike Patton, Ikue Mori, Toshi Ichiyanagi, Pierre Bastien, John Duncan, Lydia Lunch, Robin Rimbaud - Scanner, David Toop, Emmanuel Dilhac, Marie Lisel, Mr Pimpant, les Choolers, Kokondo Zaz y Jean-Luc Terminarias, también hay música de Jean Dubuffet.
Gratis y sin reserva, aforo limitado
Quando
14:00 - 18:00, todos los miércoles, sábados, domingos
Dónde
"Imágenes tímpanos"
La adolescencia es el momento en que la personalidad se cristaliza, la edad de las experiencias. ¿Cómo describirías lo que propones en el Studio 13/16?
Stéphane Blanquet ‑ Mi instalación «Goudron Pressage – Sillon Tympan» es una experiencia de inmersión en este universo que vengo elaborando desde la adolescencia, un resumen de mis numerosos estudios y exploraciones artísticas. El resultado es un espacio cargado de obras: una mezcla de dibujos, «picture-discs», esculturas sonoras, tapicerías... Incito a que los visitantes creen sonido y vídeo animado con ciertas obras y contribuyan así a aumentar la instalación. En platos de vinilo pueden escuchar y jugar con la música y los sonidos grabados en cuarenta «picture-discs» creados para este proyecto. Así que cada cual entrará en mi universo por diferentes niveles en función de su sensibilidad: visual, sonora e interactiva.
¿Cómo nace esta instalación y cómo quieres que interactúe con los adolescentes?
SB ‑ Esta obra nace del encuentro con el lugar y sus equipos. Movilizo mi propia adolescencia: un arrebato rebelde con uno mismo, una fuerte estimulación de nuestra capacidad para sorprendernos y una apertura hacia otros horizontes. Buscaba una apertura total: un laboratorio de sentidos que creara relaciones entre el arte contemporáneo, los discos de vinilo, los flyers y sonidos de todo tipo; una inmersión en universos gráficos y sonoros salvajes: experiencias auditivas, prospección musical, exploración de imágenes, imágenes collages; una extensión del campo de lo posible. Así que para ampliar el espectro de mis creaciones sonoras, he colaborado en este proyecto con The Residents, John Zorn, Ikue Mori, Mike Patton, John Duncan, Scanner, Lydia Lunch… También he creado pasarelas hacia otros universos: rotorrelieves de Marcel Duchamp, Traité de bave et d’éternité de Isidore Isou, creaciones de Ben, Pettibon y Tinguely, música bruta de Jean Dubuffet.
¿Qué relación mantenías de adolescente con la creación?
SB ‑ Desde muy joven sentí una fuerte atracción por las imágenes, los objetos insólitos, los trucos de magia, todo lo que reflejara una realidad inusual y poética. Pasé mucho tiempo en las bibliotecas descubriendo libros, música y películas. También conocí a gente apasionante que me guió por mundos diferentes a los que nos contaban en la escuela y en la tele. De adolescente, me sumergí en la creación. Tras hacer algunos libros con fotocopias en el instituto, creé mi primera editorial, Chacal Puant, con 15 años. Mis obras aparecieron enseguida en publicaciones como Sortez la Chienne y conseguí llegar al mundo underground de San Francisco, donde Last Gasp publicó y expuso mis obras. En mi opinión, la creación es el líquido seminal de la vida: excitación de los sentidos, emociones vivas, alegría embriagadora, intercambios fértiles. En resumen, un viaje con infinitas facetas.
Source :
in Code Couleur, n°25, mayo-agosto 2016, pp.16-21
Socios
Avec le soutien de